Бойко и висш немски гост – изгубени в превода

Закъснял преводач провали съвместна пресконференция на премиера Бойко Борисов и министър-председателя на германската провинция Райнфалд-Пфалц, Курт Бек. Двамата имаха среща на четири очи и решиха след това да споделят пред медиите какво са обсъждали, но преводачът се появи чак по средата на пресконференцията.
За да запълни неловките паузи, Борисов сподели, че с колегата Бек са обсъдили сътрудничество в областта на културата и туризма, както и присъединяването на България към Шенген. Премиерът се надява на подкрепа от страна на Германия това да се случи догодина.
Когато преводът стана възможен, г-н Бек обясни, че германските инвестиции у нас са намалели с 1/5 , но за това е виновна най-вече световната икономическа криза. Двамата с Борисов са на едно мнение, че вътрешните граници на ЕС трябва да се намалят, за да се улесни още повече свободното придвижване на гражданите на Европа.
Ключови думи
|
|
Коментари
Няма въведени кометари.