Бойко и висш немски гост – изгубени в превода

Общество

Закъснял преводач провали съвместна пресконференция на премиера Бойко Борисов и министър-председателя на германската провинция Райнфалд-Пфалц, Курт Бек. Двамата имаха среща на четири очи и решиха след това да споделят пред медиите какво са обсъждали, но преводачът се появи чак по средата на пресконференцията.

За да запълни неловките паузи, Борисов сподели, че с колегата Бек са обсъдили сътрудничество в областта на културата и туризма, както и присъединяването на България към Шенген. Премиерът се надява на подкрепа от страна на Германия това да се случи догодина.

Когато преводът стана възможен, г-н Бек обясни, че германските инвестиции у нас са намалели с 1/5 , но за това е виновна най-вече световната икономическа криза. Двамата с Борисов са на едно мнение, че вътрешните граници на ЕС трябва да се намалят, за да се улесни още повече свободното придвижване на гражданите на Европа.

 

Коментари

НАЙ-НОВО

|

НАЙ-ЧЕТЕНИ

|

НАЙ-КОМЕНТИРАНИ

Какво се случва в Иран?
Холандският премиер заяви, че удари по Иран не са в съответствие с международното право
Тръмп се закани да удари Иран „много силно“, след като Техеран заяви, че няма да се предаде
Тръмп настоява за „безусловна капитулация“, докато войната с Иран навлиза във втората си седмица
Исландия обмисля референдум за подновяване на преговорите за членство в ЕС
Неизвестно за известните: Ластичен клин от фабрика за кисело зеле прави сексуална революция в ските и киното
Над 1200 българи са евакуирани от Близкия изток с помощта на МВнР
Компанията, която работи с Лейди Гага и Тейлър Суифт, се отказа от листване на борсата в САЩ