Бай, бай на английските думи в китайския

Свят
Обновена 23:14ч., 15.03.2010
Навлизането на английски думи в китайския език трябва да бъде прекратено, заяви старшият преводач на Китай. Хуанг Юи от Международната федерация на преводачите, един от най-големите издатели в страната, предупреди, че думи като „ОК”, „бай-бай”, „найс” и „гитар” се промъкват в ежедневния китайски език и създават проблеми.
„Ако не внимаваме и не предприемем мерки за спирането на смесването на китайския с английския, китайският вече няма да бъде чист език. Например, термините като дивиди, емпетри и Си И Оу (изпълнителен директор) изобилстват в китайския. Но тези внесени термини може да доведат до объркване”, смята той.
ОЩЕ ОТ КАТЕГОРИЯТА
|
|
Коментари
Няма въведени кометари.