Бай, бай на английските думи в китайския

Бай, бай на английските думи в китайския

Навлизането на английски думи в китайския език трябва да бъде прекратено, заяви старшият преводач на Китай. Хуанг Юи от Международната федерация на преводачите, един от най-големите издатели в страната, предупреди, че думи като „ОК”, „бай-бай”, „найс” и „гитар” се промъкват в ежедневния китайски език и създават проблеми.

„Ако не внимаваме и не предприемем мерки за спирането на смесването на китайския с английския, китайският вече няма да бъде чист език. Например, термините като дивиди, емпетри и Си И Оу (изпълнителен директор) изобилстват в китайския. Но тези внесени термини може да доведат до объркване”, смята той. 

Ключови думи

Коментари

НАЙ-НОВО

|

НАЙ-ЧЕТЕНИ

|

НАЙ-КОМЕНТИРАНИ

Седмичен хороскоп: Звездите за бизнеса от 29 септември до 5 октомври
Караджов за искания подкуп от шофьори на Роби Уилямс: Случаят е срам и позор
Мерц: Европа не е във война, но вече не е в мир с Русия
Перник и останалите населени места, захранвани от язовир "Студена", са без вода
Тръмп и Нетаняху се договориха за план за прекратяване на войната в Газа, подкрепата на „Хамас“ е под въпрос
Уволнени са служителите от автомобилна администрация, взели подкуп от екипа на Роби Уилямс
Джей Ди Ванс: Вървим към спиране на работата на федералното правителство
Рапърът Снуп Дог ще бъде кореспондент на NBC на Олимпийските игри в Италия