Договорът с Македония ще се подпише на езиците на двете държави

Договорът с Македония ще се подпише на езиците на двете държави

Договорът за Добросъседство и сътрудничество с Македония ще бъде подписан на официалните езици на договарящите страни като и двата текста ще имат еднаква сила. Това е окончателната формулировка, по казус, предизвикал вълнения от самото начало, тъй като България до момента е признала македонската държава, но не и македонският език.

Документът, подкрепен напълно единодушно от българския парламент, съдържа общо 14 члена, като основополагащи сред тях са текстовете, че двете страни се отказват от териториални претенции, както и да се отбелязват общите празници.

Заложено е и едностранно условие Македония да не поставя въпроса за признаване на македонското малцинство у нас. В договора обаче не са записани гаранции, че това няма да се случи.

Предвижда се и създаване на двустранна комисия на паритетен принцип, която да контролира спазването на договора. До три месеца тя трябва да започне работа по историческите и образователни въпроси между двете страни, „за да допринесе за обективното, основаващото се на автентични и основани на доказателства исторически извори за научно тълкуване на историческите събития”. Комисия ще трябва да представя ежегодни доклади за работата си. 

След подписването на документа днес двамата премиери ще дадат изявления пред медиите в тържествената зала на правителството на Македония.

 

Ключови думи

Коментари

НАЙ-НОВО

|

НАЙ-ЧЕТЕНИ

|

НАЙ-КОМЕНТИРАНИ