Преводачка на Европейската комисия и НАТО е заподозряна в шпионаж на среща със Зеленски
Преводачка, работеща за Европейската комисия и НАТО, е лишена от акредитация по подозрение в шпионаж, защото е записала преговори с участието на украинския президент Володимир Зеленски, съобщи френският вестник Le Monde. Става дума за срещата на лидерите на ЕС в Брюксел на 19 декември 2024 г., в която е участвал Зеленски. Според Le Monde тя се е провела при закрити врата - присъствали са само държавните глави, а на преводачите е било строго забранено да водят каквито и да било писмени бележки.
По време на преговорите чешките преводачи са забелязали, че колежката им, отговаряща за превода от украински, записва разговора. Това е било докладвано на службата за сигурност, която е конфискувала материалите от преводачката и я е изгонила от помещението. Разследване на инцидента е започнало в същия ден. Акредитацията на преводачката е отнета, а също така ѝ е забранено да се появява в сградите на Европейската комисия. Резултатите от вътрешното разследване са предадени на белгийските власти, които ще определят дали разследването трябва да продължи и дали инцидентът може да бъде класифициран като шпионаж.В коментар пред Le Monde, Европейската комисия потвърди инцидента.
„Записите бяха конфискувани. След щателно проучване на обстоятелствата около инцидента беше решено да не се използват повече услугите на този преводач“, казаха те. Според Le Monde, жената не е официално изключена от списъка с преводачи за НАТО, Постоянната мисия на Франция към ЕС или френски министерства. Според френски дипломатически източник, от началото на 2024 г. тя е била канена два пъти от френското външно министерство да работи на международни конференции, несвързани с Украйна. Френската мисия към ЕС все още я включва в своя пул от преводачи, но френските власти, запитани от Le Monde, са заявили, че ще „извлекат всички необходими изводи от този инцидент“.
Както отбелязва изданието, украинските посолства във Франция и Брюксел отказват услугите ѝ по време на посещения на украинския президент от няколко години. Сред твърденията, направени от представител на украинското посолство в Париж, се споменава, че тя поддържа професионални връзки с руски структури. Според вестника, родителите на преводачката са руснаци, но тя също е живяла в Украйна. От около 20 години тя работи като преводач на свободна практика за НАТО, Европейската комисия и френските министерства на отбраната и външните работи.
Ключови думи
ОЩЕ ОТ КАТЕГОРИЯТА
|
|
Пет практични начина за изграждане на култура на казване на истината на работното място
Техники за успех |Цитат на деня
Цитат на деня |На днешната дата, 17 април. Рождениците днес
На днешната дата |TSMC отчита 58% ръст на печалбата, предупреждава за ефекти от войната с Иран
Компании |Видеокаст „Context by Мениджър”, Епизод 1: Глобалните сътресения и ефектът върху България
Общество |Москва пое управлението на руските активи на енергийните гиганти Uniper и Fortum
Енергетика |Пет практични начина за изграждане на култура на казване на истината на работното място
Техники за успех |Въпреки оплакванията: Организаторите на Олимпийските игри през 2032 г. в Австралия не се отказват от състезания в река с крокодили
Спорт |На днешната дата, 17 април. Рождениците днес
На днешната дата |TSMC отчита 58% ръст на печалбата, предупреждава за ефекти от войната с Иран
Компании |Цитат на деня
Цитат на деня |Звезди, променени до неузнаваемост
Маркетинг |9 знака, че никога няма да станете богати
Техники за успех | Advertorial |ADVERTORIAL
Програмата „Капка по капка“ спечели наградата „Инвеститор в околната среда“ в Годишните награди за отговорен бизнес
United Group разшири оптичната си мрежа в региона с напълно изградения подземен оптичен кабел между Атина и Солун
Коментари
Няма въведени кометари.