Полша ще замени имената на половете в брачните документи със „съпруг едно“ и „съпруг две“
Полските власти ще променят термините „жена“ и „мъж“ на „съпруг едно“ и „съпруг две“ в брачните документи, за да се съобразят с решението на Съда на Европейския съюз (СЕС), легализиращо еднополовите бракове, сключени в друга държава от ЕС. Това беше обявено на сайта на полското правителство. Полша няма да изменя законодателството си, нито ще въвежда еднополови бракове в националното си право, но ще признава такива бракове, сключени в други държави членки на ЕС.
През декември СЕС постанови, че всички държави-членки на ЕС, включително Полша, са задължени да признават еднополовите бракове, законно сключени в друга държава от ЕС. Отказът за регистриране на такива бракове в полския граждански регистър нарушава правото на ЕС, включително принципа на равно третиране и свобода на движение и пребиваване на гражданите на ЕС, се казва в изявлението. В края на същия месец полският парламент прие Закона „За статута на най-близкото лице“, в съответствие с който се създава правна форма за регистриране на извънбрачни съюзи, включително еднополови двойки.
В прессъобщението се посочва, че настоящите шаблони за документи за гражданско състояние използват термините „жена“ и „мъж“, „което възпрепятства правилното регистриране на еднополови бракове“. Поради това Полша ще започне да използва имена с неутрални по отношение на пола полета.
Освен това ще бъде актуализиран разделът за информацията за родителите, като например „баща на първия съпруг“ и „майка на втория съпруг“, а разделът за фамилните имена на съпрузите в дългите и съкратените удостоверения и удостоверения за брак ще бъде коригиран. „Промените са предназначени да осигурят съответствие със Закона за гражданското състояние и стандартите на ЕС, както и да позволят практическото прилагане на решението на Съда на Европейския съюз“, се казва в прессъобщението на правителството.
Ключови думи
ОЩЕ ОТ КАТЕГОРИЯТА
|
|
Коментари
Няма въведени кометари.