В ЕС влизат в сила нови правила за заверките на документите

В ЕС от утре започва прилагането на нови правила, с които се намаляват разходите и формалностите за гражданите, които живеят извън собствената си страна, съобщи Европейската комисия.
Досега гражданите, които се преместват или живеят в друга държава от ЕС, трябва да заверяват издадените им официални документи (например удостоверение за раждане, брак или смърт), за да докажат истинността им. С новите правила отпада необходимостта от такава заверка при представянето на официални документи, издадени в държава от ЕС, пред властите на друга държава в Общността, предава БТА.
По новите правила в много случаи от гражданите няма повече да се изисква да предоставят превод от заклет преводач на официалните си документи. Занапред официалните документи трябва да бъдат приемани като истински от властите в останалите държави от ЕС, без да бъде необходимо да носят заверка. Премахва се задължението за гражданите да представят във всички случаи заверено копие и заверен превод на издадените им официални документи.
За да се избегне нуждата от такъв превод, гражданите могат да поискат стандартни удостоверения на всички езици на ЕС, които ще се прилагат към официалните документи за улеснение на превода. Предвидени са защити срещу измамите. Ако получаващата документа служба има основателни съмнения, може да направи проверка в съответната друга държава от ЕС по действащата информационна система за вътрешния пазар. Държавите ще продължат да прилагат своите национални правила за признаването на съдържанието и действието на официалните документи, издадени в други държави от ЕС.
Около 17 милиона граждани на ЕС живеят в държава от Общността. Около два милиона граждани на ЕС всекидневно пресичат граница, за да работят или учат.
Правилата обхващат официалните документи, с които се удостоверяват раждане, смърт, име, брачно състояние и семейното положение, развод и законна раздяла, регистрирано съжителство, произход, осиновяване, местоживеене и/или местопребиваване, националност, съдебно минало, правото на гражданина да избира и да бъде избиран в общинските избори и в изборите за Европейски парламент. Въвеждат се многоезични стандартни удостоверения за улеснение на превода на официални документи в посочените области.
ОЩЕ ОТ КАТЕГОРИЯТА
|
|
The Guardian: Английски учени тестват ваксина срещу рецидив на два вида рак
Наука и Здраве |Мелони опитва да намали китайската собственост в ключови италиански компании
Икономика |Пекин скъса контактите си с президента на Чехия заради среща с Далай Лама
Свят |Китай създава чрез сливане най-голямата корабостроителна компания в света
Икономика |Европа е увеличила военната си помощ за Украйна през май и юни, сочат данни на германски институт
Свят |Възможно е Зеленски да участва на срещата Тръмп-Путин, но останалата част от Европа е изключена
Политика |Медузи спряха работата на най-голямата атомна централа в Западна Европа
Свят |НАТО оборудва полски вятърен парк в Балтийско море със сензори и радари
Свят |Кристиано Роналдо се сгоди за приятелката си сред 10-годишна връзка и пет деца
Спорт |Тръмп нареди да махнат от централни места в Белия дом портретите на Обама и Буш – баща и син
Свят |България вече съхранява слънчева енергия в батерии
Енергетика |Новата икономика: Кои страни в Европа предлагат най-добрата социална сигурност?
Икономика |Фалитите в Германия нарастват с най-бърз темп от октомври 2024 г.
Компании |

Коментари
Няма въведени кометари.