Магазините в Белград няма да работят през уикенда, започва най-дългият полицейски час в страната,

ЕС

От днес следобед започва най-дългият полицейски час в страната - от 17 часа в петък до 5 часа в понеделник, пишат сръбските вестници.

Председателят на общинския съвет в Белград Никола Никодиевич каза, че магазините в града няма да работят през уикенда, а хората на възраст над 65 години ще могат да пазаруват в петък от 4 до 7 сутринта, пише в. "Данас".

След като пенсионерите напазаруват, магазините ще имат 1 час почивка, през който ще се дезинфекцират и ще заредят щандовете. За останалите граждани работното време на магазините ще бъде от 8 до 15 часа, без събота и неделя, инфомира БТА.

От началото на епидемията от коронавирус в Сърбия са тествани близо 12 500 души, но занапред тестването ще бъде по-масово, пише в. "Вечерне новости". Тестват се хора, които са били в контакт със заразени с коронавирус, пациенти със симптоми на болестта и хора, чието здравно състояние налага това, отбелязва вестникът. Кривата на епидемията в Сърбия вече е хоризонтална и това е насърчаващо, но не е повод за отпускане, заяви директорката на института Батут Верица Йованович. "Това ни дава определени обещания, но същевременно ни задължава още повече да засилим всички превантивни мерки", казва тя.

В. "Политика" пише, че образователната система е била принудена да премине в дигиталната сфера заради пандемията от коронавирус и не е била подготвена предварително за това. В рекордния срок от две седмици обаче са били заснети над 1500 телевизионни часа, 454 онлайн урока за основните училища и 426 за средните. Особено предизвикателство е било заснемането на видеоприложения за практическо обучение в техникумите, посочва вестникът.

Коментари

НОВ КОМЕНТАР

НАЙ-НОВО

|

НАЙ-ЧЕТЕНИ

|

НАЙ-КОМЕНТИРАНИ

Русия затваря железопътните гранични пунктове с Финландия, Естония и Латвия
Гергана Манолова е новият изп. директор на Сдружението на фамилния бизнес в България
Ройтерс: Марк Зукърбърг казва, че технологията за AI агенти напредва по-бавно от очакваното
Играта на Vivacom „Кало Змея: Гръм & Run“ e номер 1 за България в Google Play и App Store
Гърция пази с плаващи бариери плажовете от медузи и опасната риба-заек
Времето: До обед слънце, следобед - дъжд
Италия изпревари Испания и Франция и стана лидер в летните туристически дестинации в Европа
Тръмп обяви края на примирието с Иран и определи контактите като „загуба на време“
Русия затваря железопътните гранични пунктове с Финландия, Естония и Латвия
Гергана Манолова е новият изп. директор на Сдружението на фамилния бизнес в България
Ройтерс: Марк Зукърбърг казва, че технологията за AI агенти напредва по-бавно от очакваното
Пентагонът създаде централизиран команден център за дронове
„Context by Мениджър“, Епизод 6: „Бюджет 2026“ под лупа
Марта Кос към Скопие: Не губете време в оправдания и не изпускайте този прозорец на възможности за начало на преговори с ЕС
Играта на Vivacom „Кало Змея: Гръм & Run“ e номер 1 за България в Google Play и App Store
Турция затвори пристанищата си за ЛГБТК+ круиз с 2000 пътници: „Не отговаря на нашите морални ценности“
Президентът на Финландия: Украйна вече е спечелила войната срещу Русия
Китайският BYD е близо до решение за втори европейски завод
Почина големият актьор и режисьор Йосиф Сърчаджиев
В дълбокия космос: Открита е огромна формация с диаметър 1,3 млрд. светлинни години
5 начина да се изправите срещу шефа, без да рискувате работата си
От 1 август се повишават минималните осигурителни прагове