МВФ: Забавлението свърши

МВФ: Забавлението свърши

МВФ: Забавлението свърши

За добре живеещите нации забавлението свърши - това беше посланието, отправено от Международния валутен фонд в документ със заглавие „Справяне с последствията от кризата и посрещане на новите предизвикателства за финансовата стабилност”, пише в. „Вашингтон пост”.

Това послание беше засилено и с концепциите за „увеличаване на пенсионната възраст паралелно на продължителността на живота”, която обяви икономическият съветник на МВФ Оливие Бланшар.

Разшифровано посланието означава дълбоки промени в развитите страни: реформи на правилата на труда, потребителските цени, валутните курсове и дори социалния договор между правителствата и възрастните граждани. Това, което се опита да ни каже МВФ, може да бъде преведено и така: „Забавлението свърши”. Това означава, че хората в САЩ и в останалата част от развития свят ще трябва да работят по-дълго, преди да се пенсионират, да плащат по-големи данъци и да очакват по-малко от правителството си, коментира вестникът.

Коментари

НАЙ-НОВО

|

НАЙ-ЧЕТЕНИ

|

НАЙ-КОМЕНТИРАНИ