Изкуственият интелект на Google прописа стихове

Изкуственият интелект на Google прописа стихове

Изкуственият интелект на Google прописа стихове

"Искам да говоря на теб./ Искам да бъда с теб./ Не искам да бъда с теб."

Това не са първи рими, редени от дете, а от изкуствения интелект, разработван от Google, разказва американското списание Quartz. 

Изследователи от подразделението за дълбочинно машинно учене на Google - Google Brain, се надяват да открият начини да накарат умните машини да разбират и приспособяват начина, по който говорим ние, хората. Опитали и чрез захранване с 2865 любовни романа на системите за изкуствен интелект. 

Нов, непубликуван доклад е бил представен на международна конференция за развитието на машинното учене в САЩ на 3-ти май. Докладът разказва, че екип от лингвисти и компютърни учени е налял в системата 11 000 все още неиздадени книги, близо 3000 романтични, както и 1500 фантастични романа. Системата е неврален мрежови модел, замислен да имитира начина, по който човешкият мозък работи. След това, учените представили на системата две изречения от книгите и й задали задача да генерира изречения, които биха могли да бъдат смислена прогресия между двете. Всяко изречение трябвало да е свързано с предишното, за да има плавен преход. И изкуственият интелект трябвало да направи изречението смислено граматично и синтактично. 

Целта на всичко това е да имитира вариациите на човешката реч, за да се създаде компютърна система, която генерира нови и разннообразни мисли. Вторичният продукт от начинанието бил някои странни, изпълнени с напрегнатост поетични откъси. 

Ето и част от създадените от системата творби в оригинал, на английски език. 

no.
he said.
“no,” he said.
“no,” i said.
“i know,” she said.
“thank you,” she said.
“come with me,” she said.
“talk to me,” she said.
“don’t worry about it,” she said.

it made me want to cry.
no one had seen him since.
it made me feel uneasy.
no one had seen him.
the thought made me smile.
the pain was unbearable.
the crowd was silent.
the man called out.
the old man said.
the man asked.

he was silent for a long moment.
he was silent for a moment.
it was quiet for a moment.
it was dark and cold.
there was a pause.
it was my turn.

there is no one else in the world.
there is no one else in sight.
they were the only ones who mattered.
they were the only ones left.
he had to be with me.
she had to be with him.
i had to do this.
i wanted to kill him.
i started to cry.
i turned to him.

Коментари

НАЙ-НОВО

|

НАЙ-ЧЕТЕНИ

|

НАЙ-КОМЕНТИРАНИ