Текст от погрешно разбран e-mail свършва като пътен знак

Текст от погрешно разбран e-mail свършва като пътен знак

Официалните власти в Уелс така го сгафиха, че предизвикаха масов смях.

Историята е следната. Представители на властите поръчват изготвянето на указателна пътна табела, на която е изписано „Забранено преминаването на МПС с тежки товари. Жилищна зона.”

Табелата обаче трябва да е поставена в Уелс и освен на английски, надписът върху нея трябва да е преведен и на уелски език, разказва BBC News.

Административните лица не знаят уелски и пишат e-mail на официалния преводач, с молба да преведе изречението на уелски. Човекът им отговаря в e-mail, вероятно написан от мобилния му телефон, че не е на разположение в момента. Той обаче им пише на уелски и хората се объркват, че това е превода.

Това объркване по-късно става повод за произвеждането и поставянето на табела с надпис на английски  „Забранено преминаването на МПС с тежки товари. Жилищна зона” и с превод на уелски отдолу „Не съм в офиса в момента. Изпратете ми каквото трябва да се преведе”

По-горе, вдясно от този тест можете да видите снимка на табелата.

Коментари

НАЙ-НОВО

|

НАЙ-ЧЕТЕНИ

|

НАЙ-КОМЕНТИРАНИ

На днешната дата, 24 ноември. Честит имен ден на Екатерина, Катя, Катина, Катерина, Кина
Eli Lilly стана първата фармацевтична компания с оценка от над $1 трлн.
Седмичен хороскоп: Звездите за бизнеса от 24 до 30 ноември
Бившият британски премиер Дейвид Камерън обяви, че е започнал лечение за рак на простатата
Нова технология предотвратява увреждането на реактивни двигатели от пясък
Le Figaro: Макрон ще обяви въвеждане на доброволна военна служба на 27 ноември
Проучване показва как Китай може да блокира сателитите Starlink при евентуално нахлуване в Тайван
Гърция увеличва заплати и дава безплатни жлища на военните, за да привлича млади хора в армията